Thursday, March 17, 2011

Şu cavărs

Aveţi idee cum le zice la chestiile astea, pe românească neaoşă?
Ieri am auzit-o pe o tipă la sală:
- Auzi, dragă, de unde iau nişte şu cavărs?
Şi atunci m-a pocnit: o fi ea gugăltransleito-analfabetă sau eu?
Definiţie: şu cavărs sunt chestiile alea din pungă de plastic, de obicei de culoare albastră, complet inestetice, pe care (ar trebui să) le purtăm prin holurile clubului de sport şi prin vestiar, ca să nu mai zic de marginea bazinului, ca să nu ducem microbii de afară înăuntru. Capisci?
Şi se întâmplă să am şi o poză cu propriile picioare în şu cavărşi.

6 comments:

  1. daca intrebarea mai e valabila?! ca si eu am auzit diverse definitii in gadinitele prin care am umblat, iata un link: http://www.med-shop.ro/dezinfectie-si-sterilizare/shoe-dispenser/papuci-shoe-dispenser-sd-1000.html
    ps: daca auzeam sucavarsi nu puteam sa ma duc cu gandul la ce ai fotografiat tu in poza de mai sus. :)
    zic ca papuci de unica folosinta e ok?! nu?

    iza

    ReplyDelete
  2. E foarte valabilă întrebarea. M-am tot gândit cum să le zici în română? Acoperitoare de pantofi?Papuci nu sunt, că-s doar nişte punguţe. De unică folosinţă ar trebui să fie, deci, da, ceva cu "unică folosinţă" merge...

    ReplyDelete
  3. Bestial... am dat click repede sa vad ce-or fi alea de care nu am auzit pana acu'... si eu sunt pt denumirea de "unica folosinta" :p

    ReplyDelete
  4. Desi scopul & folosinta nu sunt chiar aceleasi, sa le zicem galoși.
    http://dexonline.ro/definitie/galoș
    Eventual, de unica folosinta :)

    Cu siguranta au facut, la vremea lor, obiectul unor aprige dispute lingvistice :)

    ReplyDelete
  5. :)) Haha super! Doar că nu-s de cauciuc şi nu se poartă pe ploaie sau zloată, în rest, da, galoşi să fie!

    ReplyDelete
  6. @ Mamiţuni - completare: mulţumesc de vizită, te mai aştept! (cu ocazia asta ţi-am descoperit şi eu blogul şi te citesc cu plăcere)

    ReplyDelete

Stop joc

După aproape 10 ani de Blogspot, mă opresc aici.