Roxana, fetiţa mea de 4 ani, mă ajută la traduceri.
Staţi aşa, că nu ştie aşa de multă engleză cât să-i sub-contractez traducerile de la editură, iar eu doar să supervizez, dintr-un turn de cristal, munca ei de sclav. Nu, tot eu produc această muncă. Însă la un moment dat aveam un capitol întitulat chiar aşa ca-n titlul meu: Be the prince! Era vorba despre o fetitţă care îi cerea acest lucru tatălui ei... etc, nu intru în detalii, citiţi cartea, vă informez eu când apare şi v-o şi împrumut.
Ei, şi cum stăteam eu aşa şi mă gândeam cum ar da mai bine titlul respectiv în limba meternă, iaca ajunge şi Roxi o mică prinţesă, cu prinţesele lui Disney în tot capul, nu mai vede şi nu mai vrea decât Cenăşăreasa pe chiloţei, Albă ca Zăpada pe maieu, Belle din Frumoasa şi Bestia pe pijama şi aşa mai departe. Iar eu trebuie să fiu, în joaca ei, aţi ghicit! Prinţul!
- Fii tu prinţul! - zice Roxi.
Iar eu îi mulţumesc pentru idee şi o transpun în scris în carte.
Iar prin prezenta îi recunosc copyright-ul pentru titlul respectiv de capitol.
Despre una, despre alta, ce mai facem, ce mai citim, sau ce gânduri mai gândim.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Stop joc
După aproape 10 ani de Blogspot, mă opresc aici.
-
În vacanţa de după vacanţă am fost la munte. La munte era zăpadă. Multă şi frumoasă zăpadă. La munte se schiază. Roxana a făcut cunoştinţă c...
-
Venind în întâmpinarea celor care doresc să citească despre diversitatea acestor situaţii şi spre disperarea celor care nu înţeleg ce e cu c...
No comments:
Post a Comment